Японская система воспитания одна из немногих, которая дает неизменно положительный результат. Быть может, именно поэтому она так популярна на Западе.
Японские детишки вежливые и приветливые, они никогда не плачут, всегда послушны и покладисты. С другой стороны, на улицах японских городов не встретишь орущую на своего ребенка мать, обещающую надрать чаду попу или оторвать уши. Каким образом достигается такой потрясающий эффект? Может, потому, что в Японии к детям относятся как к сокровищам, все им разрешают и… просто очень, очень любят. Давайте разберемся.
Основа основ — амаэ
Фундамент японской системы воспитания составляет особое отношение между матерью и ребенком, носящее название «амаэ». Этому слову трудно найти аналог в русском языке, оно означает чувство зависимости от матери, переживаемое японскими детьми, как нечто желательное. К материнской опеке стремятся, а не бегут от нее сломя голову. Именно такая тесная связь с матерью, по мнению японцев, бережет ребенка от влияния плохой компании, употребления наркотических и психотропных средств.
Однако японские мамы отнюдь не волшебницы, просто они очень любят своих детей и всегда следуют трем основным правилам, лежащим в основе воспитания подрастающего поколения.
Мама всегда на связи
Причем как в прямом, так и в переносном смысле этого слова. Ребенок буквально живет на маме. Она привязывает его к себе специальными шарфами, использует слинг или кенгуру. Мама спокойно занимается своими делами и постоянно разговаривает с малышом, а он таращит глазки, с интересом наблюдая за происходящим. На маме можно и поспать, и с аппетитом покушать… И даже когда ребенок начинает активно ходить, его часто и с удовольствием берут на ручки. Совместный сон только приветствуется. Никто не боится придавить младенца и не считает пребывание в одной постели не педагогичным. Малыш спит под одним одеялом с матерью, она в любую минуту может покормить кроху, а если он замерзнет, согреть своим телом. Ну и, конечно же, никакого режима. Все по первому требованию ребенка: еда, ласка, внимание, чистый подгузник. Может, поэтому японские дети так редко плачут?
Никаких запретов
Действительно, японским детям можно практически все — все, что не наносит вреда их здоровью и здоровью окружающих. Но японская мама никогда не будет читать нравоучений и не пустится в путаные объяснения, почему нельзя совать пальцы в розетку. Все нормы, правила и табу малыш усваивает с помощью предостережений: «осторожно», «опасно», «горячо», «дорога». Такие короткие и простые слова воспринимаются ребенком гораздо лучше, к тому же он быстрее их запоминает.
Запрет можно легко заменить компромиссом. Вы не хотите портить нервы на прогулке в дождливую погоду, тогда наденьте на малыша непромокаемый костюм и сапожки. А если кроха хочет чуть дольше побыть на улице вечером, значит, времени на ежевечерний мультик уже не останется…
Также не стоит забывать, что японская мама день за днем на собственном примере демонстрирует ребенку, как и когда нужно себя нести.
Не осуждать, а предвидеть
Японская мама никогда не будет акцентировать внимание на наказании за то, что ребенок уже сделал. Она всеми силами постарается не допустить плохого поведения или неблаговидного поступка в дальнейшем. Она будет терпеливо обучать малыша нормам и правилам, внушая ему уверенность, что со временем он научится управлять собой и своими эмоциями. И, разумеется, не преминет похвалить, когда у чада все получится, как надо.
А как же кнут?
Дети, воспитанные в кажущейся вседозволенности, должны превращаться в избалованных, эгоистичных монстров. Отнюдь. Взрослые японцы законопослушны, порядочны и психически уравновешены. Невероятно, но факт: плохих поступков они избегают не из страха перед наказанием, а потому, что боятся «потерять лицо». Поступать плохо не страшно, а стыдно! Именно стыд регулирует поведение японских малышей. Кажется, что чувство стыда они впитывают с молоком матери. Но если задуматься, то в стране с самой низкой в мире преступностью, с четко прописанными правилами и традициями вести себя бессовестно как-то не хочется.
Еще одним рычагом давления в арсенале японских матерей является так называемая «угроза отчуждения». С самого раннего детства мама как бы ни замечает, игнорирует плохое поведение сына или дочки. Для детей в этом возрасте важна любая реакция родителей — и положительная, и отрицательная. Нет реакции, значит, данный способ обратить на себя внимание не действует. Малыш будет искать другой, и если он будет со знаком «плюс», мама непременно похвалит. Так хорошее повеление со временем входит в привычку.
Становясь старше, ребенок боится быть не принятым в коллектив. «Если ты будешь плохо себя вести, они не будут с тобой играть, станут над тобой смеяться». Что может быть страшнее! Японское общество — это общество групп. Стать членом одной из них и хранить ей верность долгие годы — вот истинная мечта, а одиночество воспринимается, как настоящая катастрофа.
Особые отношения, складывающиеся между матерью и ребенком, также помогают обойтись без словесных и телесных наказаний. Дети, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности. Мамы, в свою очередь, отвечают тем же — при возникновении конфликта они не отстраняются от своих отпрысков, а наоборот стараются усилить эмоциональный контакт.
Яблоко от яблони…
Японцы свято чтят свои традиции. Они соблюдают их всегда и везде, особенно в рамках семейных отношений. Перед глазами детей образцовые отношения между мамой и папой: никаких ссор и противоречий, каждый занимается своим делом и не тянет одеяло на себя. И так в любой японской семье! Естественно, дети подражают манерам окружающих их взрослых, и сами начинают строить отношения с людьми по данному образцу.
В российских семьях зачастую все по-другому. Родители постоянно делят пальму первенства, а те морально-этические принципы, которые они с таким рвением внушают своим отпрыскам, нарушаются ими самими на каждом шагу. Такая двойственность может поставить в тупик любого ребенка. Может быть, именно поэтому наши дети так не похожи на японских ребятишек?
Обратная сторона медали
В Японии все воспитательные маневры направлены на воспитание человека, умеющего слаженно работать в группе.
То есть любые попытки выделиться из обшей массы, проявление яркой индивидуальности или высказывание собственного мнения воспринимаются, как вызов обществу. Именно поэтому среди взрослых японцев так много хороших исполнителей, успешно работающих в коллективе, но очень мало людей, способных мыслить нестандартно и творчески. Сейчас, когда наблюдается тенденция к раннему выявлению способностей ребенка и развитию их в нужном направлении, такой подход абсолютно неприемлем.
Масара Ибука
Японцы одними из первых заявили о необходимости раннего развития. Более полувека назад в свет вышла книга Масара Ибука «После трех уже поздно». Именно она стала отправной точкой в японской педагогике. Основная мысль этой книги в том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. И что родителям необходимо создавать все условия для обучения и развития малыша. Уже позже европейские педагоги растиражировали постулаты японского автора, и они стали известны всему миру.
Оригинальным педагогическим приемом пользуются японские матери в воспитательных целях. Когда ребенок начинает проявлять излишнюю самостоятельность, ему дают возможность «потеряться». Общество очень хорошо знает данный трюк, поэтому мать не рискует столкнуться с осуждением или предложениями лишить ее родительских прав. Наоборот, люди пытаются помочь малышу найтись без истерик и привлечения полиции, при этом мама всегда неподалеку и в любую минуту может прийти на помощь.
Ребенок в полной мере ощущает, что это такое быть потерянным, и потому редко предпринимает повторные попытки.
Автор – Дарья Галонская.